Схватка без правил - Страница 41


К оглавлению

41

– О чем вы говорите, адмирал? – В голосе Командующего послышались нотки раздражения. – На вашем направлении у примаров нет ничего, что смогло бы сдержать вас. Мало того, вам перебросят резервы с двух фронтов.

– Нам будут противостоять как минимум два трансрейдера, сэр. Артиллерийские крейсера противника займут наилучшие позиции, а малая авиация примаров уже сейчас превосходит нашу количественно. Помимо этого, противник разработал торпедоносцы «вэллис», которые зарекомендовали себя как опасная ударная сила...

– Пустяки, Сванг, – оборвал адмирала Командующий. – Вот увидите, мы завалим вас резервами и вы будете превосходить противника втрое, а то и вчетверо. Нам позарез нужно наступление на направлении Эмпирея – Дирикантос... Могу даже сообщить вам секретную информацию: примары стараются проникнуть в Страну Варваров, а это уже опасно. Пока мы контролировали тамошних аборигенов, можно было не бояться их вмешательства в конфликт, но теперь никто не застрахует Урайю от удара в спину. Именно поэтому нам, как воздух и теплый дождь, необходимо победное наступление. Кстати, базировавшуюся в Стране Варваров группировку наших судов мы также передадим вам. В тамошних Прибрежных Мирах они больше не нужны. Что скажете?

– Я приложу все силы, сэр. И постараюсь сделать даже невозможное.

44

Не останавливаясь ни на минуту, на орбитах Эмпиреи шли спешные приготовления.

Орбитальные доки работали в полную силу, производя артиллерийские посты и ракетные станции, которые сразу же подхватывались свободными буксирами и уносились прочь. Достигая отведенного места – где-то в пределах безжизненных планет или внутри скоплений магнитных астероидов, – станции становились на подготовительное обслуживание, и инженерный персонал подключал каждую новую точку сопротивления в единую цепь многоуровневой обороны.

Примары готовились к встрече с врагом и намеревались приветствовать его достойно.

Временный штаб, расположившийся на Эмпирее в двухсотэтажном здании бывшей биржи, напоминал растревоженный термитник. На его крышу то и дело садились вертолеты и курьерские уиндеры, а движение наземного транспорта вокруг биржи было столь интенсивным, что полиции пришлось закрыть для проезда целую улицу.

В подземных этажах, которые по соображениям безопасности больше подходили для этой цели, размещался штабной отдел управления и коммуникаций. Именно здесь разрабатывались схемы построения обороны, способной погасить мощь атакующего удара урайского флота.

Впервые была отвергнута тактика лобового столкновения, и ей на смену пришла методика постепенного замедления вражеских колонн, чтобы суда противника находились под давлением минимального, но неуклонно нарастающего сопротивления. А уже на линии Дирикантос – Эмпирея их поджидала ударная группировка примарского флота.

И примары, и урайцы возлагали на эту битву большие надежды, а потому не жалели резервов. Однако подобные масштабы столкновений флотов случались только в далекой истории, когда та и другая сторона пыталась покончить с противником одним махом.

В оперативной комнате отдела управления было сумрачно и как-то неуютно, но это не мешало майору Харперу и его команде пополнять базы данных. Информация поступала не только от технологических команд, размещавших вооружение на позициях, но и от многочисленных разведывательных служб, начиная от рапортов фронтовой разведки флота и заканчивая обобщенными донесениями агентуры СИБ. Зеленые и синие отметки возникали на огромном голографическом поле одна за другой, заполняя весь будущий театр военных действий.

– Сообщение с поста G-27, сэр, – глядя на монитор, сообщил один из сотрудников. – Урайцы перебросили четыре новых крейсера класса «грисбен» и авиаматку «Роузелия» на четыреста двадцать бортов.

– Отлично, Броун. Наверное, это их последний авианосец.

– Я в этом просто уверен, сэр.

– На подходе два эрцкрейсера, – стал зачитывать новое донесение другой сотрудник. – «Бильонеро» и «Кафир»...

– Не тот ли это «Кафир», что получил пробоину от трансрейдера «Галифакс»? – спросил Харпер.

– Нет, сэр. Тот назывался «Кафир-Микадо», а этот более современный. Так говорится в донесении.

– Сэр, вас вызывают по четвертой линии, – сообщил связист.

– Понял, Боно. Майор снял трубку.

– Говорит «Лаки». Мы закончили цепи по кодам «7456» и «8576-57». Переходим на третий код.

– Конечно, «Лаки», действуйте.

Харпер посмотрел на голограмму, где помимо синих и зеленых огоньков стали появляться и оранжевые. Полагаться на один, общий для всех станций и артиллерийских постов код было нельзя. Небольшая утечка или случайность, и все – оборона встанет.

– Так, хорошая новость, сэр! – объявил Броун. – Урайские конвои «В-24» и «В-1С» до места не дошли.

– Отлично! – отозвался майор и не удержался, чтобы не посмотреть, как на большой индикационной панели в рядах противника погасли две «сороконожки», которыми обозначались конвои тылового обеспечения.

– На Кевике на три часа отключалось электричество. Во всем восточном полушарии, – прочитал сообщение лейтенант Чикан.

– Какое это к нам имеет отношение? – удивился майор.

– Должно быть, по ошибке попало.

– Не иначе как по ошибке, – согласился Харпер. – Боно, позвони, пусть нам принесут кофе, а то уже двенадцать часов мы тут киснем на одних галетах.

– Конечно, сэр, одну минуту.

Харпер вздохнул и растер ладонями лицо. Работать в таком темпе было нелегко, однако он отказался от прикомандированных сотрудников, поскольку это увеличивало опасность получить в свои ряды шпиона, а намечавшаяся операция была слишком важной, чтобы позволить себе малейший риск.

41