Схватка без правил - Страница 71


К оглавлению

71

– Да, спеллер называется. Шесть выстрелов – шесть трупов.

– Ну... – Водитель покачал головой и, тронув машину, добавил: – Про пушку я вообще не спрашиваю...

«Бушер» тронулся с места и стал легко разгоняться по гладкой поверхности посадочной площадки. Было видно, что ее соорудили не более двух дней назад. По краям поля еще оставались нагромождения счищенного грунта и расщепленные стволы деревьев. В нескольких местах эти баррикады имели широкие бреши, от которых начинались путаные дороги, прорубленные в непроходимых прежде джунглях.

«Бушер» нырнул в одну из таких брешей и поехал по изрытой колесами земле. Придорожные деревья задевали машину оголенными ветвями, а колючие лианы, брызгая соком, чертили на бортах замысловатые узоры.

– Как выберемся из охраняемой зоны, окна придется закрыть, – заметил водитель и показал на рычаг, опускавший на стекла бронированные шторки-жалюзи.

– А охранная зона большая?

– Пока три километра, – ответил Хьюит. – А потом начинается бардак. Два дня назад одного нашего водителя убили. Прямо через шторки – снайпер из электромагнитного ружья.

– Так тут же, вроде, и места нет для снайпера. – Капитан показал рукой на непроходимые заросли.

– Это не здесь, это в долине. Тут река неподалеку, так там невысокий кустарник...

– А здесь что бывает? – не успокаивался Новак, чувствуя, что водителю есть что рассказать.

– Обстрелы, – пожал тот плечами. – Если бы не керамическая сетка на бортах, меня бы давно сожгли.

«Бушер» качнулся на очередной колдобине, и брызнувшая из лужи вода выбросила на стекло несколько огромных насекомых. Сороконожки, водяные тараканы, зеленые прыгуны с острыми как бритва лапами – все это произвело на капитана Новака неизгладимое впечатление.

– Много здесь всякой ядовитой гадости? – тут же спросил он.

– Хватает. Правда, мы нашли урайские инструкции по безопасности, но там всего с десяток жуков и несколько змей, а ведь тут этих видов тысячи.

– Это точно, – согласился Новак, наблюдая, как насекомые пытаются удержаться на бронированных шторках и цепляются в них своими уродливыми членами. – Мины на дороге часто ставят?

– Не очень. У меня датчик плотности, – Хьюит указал на небольшой экран. – Так что если кто на дороге покопается, я увижу.

– А вдруг фугас на дереве?

– Фугас – другое дело, – согласился водитель, – но только фугасы они не ставят. Я так понимаю, что база у них слишком далеко находится. Ее уже целую неделю ищут, но пока никаких результатов.

Объезжая огромное дерево, которое уходило к самым верхним ярусам тропического леса, машина сделала поворот и покатилась под гору.

– Ну вот и выехали их охраняемой зоны. Теперь за нас никто не отвечает, – заметил водитель и, повернув рычажок, закрыл шторки. Новак сделал то же самое со своей стороны, и теперь им остались лишь узкие смотровые щели.

Чтобы шофер мог видеть руль и педали управления, под потолком кабины зажегся тусклый фонарь.

Висевшая с его стороны портативная рация вдруг захрипела, и чей-то безразличный голос, преодолевая помехи, произнес:

– "Белка", в районе Больших Деревьев замечены чужие...

– И ты мне об этом так спокойно говоришь? – с грустной иронией отозвался Хьюит.

– Я их обстрелял и сообщил на базу...

– Обстрелял, – со вздохом повторил водитель. – Ладно, будем начеку.

Передача окончилась, свистящий шум исчез.

– Наблюдатель с вертолета докладывал, – пояснил Хьюит. – Возле Больших Деревьев нас может ждать засада.

– Это далеко?

– Километров семь. Под этими деревьями довольно сухо и никакого кустарника – мы будем как на ладони. А стрелять им будет удобно с опушки – там, где снова начинается чаща.

– Ты меня предупреди метров за триста до выхода на открытое место. Возможно, мы преподнесем им сюрприз.

– Как скажете, сэр. Я не против.

– Ну вот и хорошо. – Капитан включил внутреннюю связь: – Мальцев, Ламберт!

– На месте, сэр.

– Приготовьте четырех стрелков. Как только машина остановится, будете стрелять вместе со мной. Предположительные цели – оптика. Вопросы?

– Нет вопросов, сэр.

– Хорошо, ждите.

Услышав слова капитана, Хюит повеселел:

– Это правильно, что вас сюда прислали, сэр. Теперь я верю, что урайским диверсантам долго тут не продержаться.

– А что же ваши? – спросил Новак, баюкая на руках приготовленный «МС».

– У нас есть хорошие специалисты по лесу. Наверное, их вам в проводники дадут. Но вот так в лоб, как танки, это только «корсары» могут, честное слово...

Водитель прибавил газу, и «бушер» побежал быстрее, поминутно зарываясь в мутных лужах.

76

Как и было условлено, Хьюит заранее предупредил Новака о приближении опасного участка. Впрочем, тот и сам это понял по тому, как стала отступать мешавшая проезду растительность, а в небольших просветах между крон показались уходившие к самым облакам Большие Деревья.

Эти гиганты были настолько высокими, что верхняя часть их терялась в туманной голубоватой дымке.

– Внимание! – произнес капитан по внутренней связи.

– Готовы, сэр, – ответили ему.

– А опушка, значит, справа? – уточнил Новак у водителя.

– Так точно, сэр, справа. Там рядом еще болотце есть поганое.

– На открытое место машину не выводи. Притормози так, чтобы из леса только кабина показалась. – Понял, сэр, – кивнул водитель, а Новак повернул рычажок и открыл на своей стороне створки.

Наконец зеленый коридор кончился, и впереди показались черные столбы исполинских стволов не менее десяти метров в диаметре. Однако сейчас это мало интересовало Новака. Он взялся за ручку дверцы и, едва «бушер» заскрипел тормозами, выпрыгнул на твердую землю, скомандовав своим: «Пошли!»

71