Схватка без правил - Страница 85


К оглавлению

85

Еще несколько путаных переходов, и Фарбиндер оказался наконец в приемной.

Стол секретаря был чист – ни бумаг, ни документов, явно за ним никто не сидел, из чего можно было заключить, что секретарям Кевиши не доверяет.

– Входите, сэр. Смело открывайте дверь и входите, – сказал Брадис, а сам попятился назад и выскользнул в коридор.

Фарбиндер несмело потянул ручку двери и вошел внутрь. Поначалу он никого не увидел – в большом, шикарно обставленном кабинете, казалось, не было ни души, лишь легкий запах дорогих духов говорил о том, что помещение обитаемо.

– Мистер Кевиши? – неуверенно позвал Фарбиндер.

– Он немного задержится, – ответил мелодичный голос, и из-за стойки миниатюрного бара показалась девушка. Она несмело улыбнулась Фарбиндеру и добавила: – Какая-то срочная работа – там, внизу, – и она указала пальцем в пол. – В подвале парни Дивара занимаются жуликами, своими методами, конечно. Ну да вы, наверное, об этом знаете...

– Я? – несколько опешивший Фарбиндер попытался взять себя в руки. – Нет. Нет, откуда же мне, знать.

– Присядьте, он скоро будет. – Девушка перехватила взгляд гостя и торопливо одернула платье, которое выглядело чересчур коротким и слишком открытым, чтобы служить официальным костюмом секретарши.

– Я Лайла Кевиши, сестра Дивара, – пояснила она. – А вы что подумали? – Лайла хихикнула, смешно зажав ладошкой рот.

– Э... честное слово, мисс Кевиши, ничего плохого. – Фарбиндер чувствовал, что краснеет. В присутствии женщины такое с ним случалось впервые, однако это легко объяснялось, стоило только взглянуть на Лайлу.

Пожалуй, бюст ее был немного тяжеловат, но, на взгляд Фарбиндера, это ее не портило. Нет, совершенно не портило.

– Я присяду, – сказал он наконец.

– К сожалению, здесь нет никакой выпивки. – Лайла обвела кабинет плавным движением руки. – Брат держит все под замком, а в холодильнике только сок. Вы пьете сок?

– Я? – Фарбиндер заметил, что, любуясь мисс Кевиши, напрочь забывает слушать, что она говорит. – Да, я, пожалуй, выпью сока. С удовольствием...

– Тогда я сейчас вам налью.

Лайла прошла к холодильнику и, распахнув его, постояла в задумчивости, покачиваясь на своих безупречных ногах. Падающий из холодильного шкафа свет позволял оценить фигуру девушки по достоинству.

Разумеется, на ней не было никакого белья. Об этой особенности местных особ из обеспеченных слоев Фарбиндер знал по донесениям культурологического отдела, но вот так, совсем близко, видел впервые.

– Персик, жуныпи и ананас! – объявила Лайла и посмотрел на Фарбиндера через плечо. От ее пронзительного взгляда он вздрогнул.

– Мне все равно, – собравшись с силами, пролепетал Фарбиндер и, достав из кармана платок, тайком промокнул лоб.

В кабинете становилось очень жарко.

– Хорошо, – сказала девушка и стала разливать сок в высокие бокалы.

Фарбиндер тем временем сидел, тупо уставившись в пол и пытаясь собрать воедино разбегавшиеся мысли.

«Так, что мы знаем о Кевиши? Мы знаем, что никакой сестры у него нет. Значит, это подставная шлюха. Далее. Сам Кевиши подвержен припадкам странной болезни, при которых он ощущает себя женщиной. Следовательно, он может сам проделывать такой трюк».

От мысли, что он минуту назад желал переодетого мужчину, Фарбиндеру снова стало неуютно. С одной стороны, он был неплохо подготовлен и на заре своей карьеры даже внедрялся в среду высокопоставленных гомосексуалистов, однако там он был заранее готов к любой игре, а сейчас все произошло внезапно.

– Вот ваш сок, – произнесла Лайла, и, подав гостю стакан, села рядом.

Ноздри Фарбиндера защекотало от пахнувшего на него благоухания. Никакой загримированный мужчина так чудесно пахнуть не мог. Фарбиндер знал это точно – он считался экспертом по запахам.

И еще – он же... видел, он наблюдал за Лайлой, когда она стояла перед открытым холодильником... Он не заметил самого главного отличия. Он бы непременно его заметил, если б оно было.

Делая вид, что пьет сок, Фарбиндер продолжал искоса рассматривать девушку. Вполне могло оказаться, что ее длинные волосы – это просто парик, однако кожа на лице и шее была безупречна.

Далее – губы и грудь. При таком вольном вырезе да с близкого расстояния ошибиться было трудно.

– Вы любите поиграть, мистер Фарбиндер? – неожиданно спросила Лайла и, повернувшись к гостю, посмотрела на него в упор.

– В... в каком смысле, мисс Кевиши? – Фарбиндеру показалось, что он проваливается в какую-то пропасть. Его руки и ноги начали подрагивать, а вопросы безопасности и долга отошли куда-то в сторону.

Между тем слегка припухлые губки Лайлы были так близко и манили с такой силой, что шансы убраться отсюда без скандала таяли с каждым мгновением.

– Я имею в виду карты, рулетку, казино.

Лайла засмеялась, и Фарбиндер едва не рассмеялся вместе с ней, испытав вдруг ничем не объяснимую радость.

– Нет, я не люблю казино, – ответил он, очарованный такой быстрой сменой настроения мисс Кевиши. Одновременно он отметил, что Лайла действительно очень похожа на брата.

«Немудрено, что у него проблемы с половой ориентацией, – подумал Фарбиндер. – Сестра – чудесный образчик гиперсексуальной личности, которая заставляет все вокруг изменяться, мутировать и... очаровываться, как бы глупо это ни звучало. Скорее всего они близнецы и, стало быть, уже в материнской утробе Лайла доминировала и подчиняла себе брата».

– А вот я играю. – Лайла очень забавно надула губки. – Сегодня ночью проигралась и пришла к брату перехватить наличности, а он, как услышал про деньги, крикнул: «Подожди!» и сбежал. Каков братец, а?

85